美国加州大学叶扬教授、山东大学王勇教授来外国语学院讲学指导
发布时间: 2015-04-30 浏览次数: 116

美国加州大学叶扬教授、山东大学王勇教授来外国语学院讲学指导

424-26日,美国加州大学滨河分校叶扬教授、山东大学外国语学院王勇教授一行来外国语学院讲学并指导学科建设。两位教授通过专题报告、团队座谈、个人访谈等形式与外国语学院师生进行了面对面的交流。

424日下午,叶扬先生在外国语学院一楼报告大厅为外院师生做题为中西文化传统中的吟诵的精彩讲座,讲座由外国语学院谢楠院长主持,全体教师、部分一、二、三年级本科生聆听了叶先生的报告。叶先生的讲座分为四个单元:何为文学、中西文化传统中的吟诵、桐城派的音声求气以及吟诵示范。叶先生学贯中西,将中国古典诗文与西方经典文学对比,求同存异,强调中西文化传统中共同的吟诵传统。叶先生介绍了索绪尔的语言理论、俄国形式主义等,又分析了具体的中西文学文本,如法国小说家福楼拜、美国诗人惠特曼等作家的作品。叶先生强调诗歌的音乐性,亲自吟诵了杜甫的《登高》和陶渊明的《归去来辞》。叶先生的讲座声情并茂、行云流水、积淀深厚、博古通今,令在座外院师生沉浸其中。

425日上午,叶扬教授、王勇教授与外国语学院认知科学与语言学能学科平台团队座谈交流。两位教授在认真听取了儿童语言获得与认知发展、语言学能与ESP评估、语言学能与人文素养三个学科平台负责人的介绍以及陈淑珍老师的个案展示后,对外国语学院院学科平台的建设和所取得的成果给予了充分肯定。王勇教授认为多模态儿童语料库的建设实属不易,是真正的金白银,希望能够开发、利用好这一宝藏,并希望三个平台的研究更具关联性。叶先生回答了许多青年教师在研究中遇到的问题和困惑。整个座谈会在严肃又不失轻松的氛围中进行。(外国语学院)

 

简介:

叶扬,1982年毕业于复旦大学外文系,1983年入哈佛大学比较文学系读研,1986年获比较文学硕士学位,1989年获比较文学哲学博士学位。1989年至1991年,在美国缅因州贝兹学院任助理教授。自1991年起,在美国加利福尼亚大学河滨校区比较文学及外国语言系任教,历任助理教授、副教授,1998年获终身聘任。著有主要成果:《晚明小品》(Vignettes from the Late Ming, 1999)、《中国诗歌的结尾》(Chinese Poetic Closure, 1996)、以及两卷本英译《简明中国文学史》(A Concise History of Chinese Literature, 2011,骆玉明原著)等,另有收入《长篇小说大典》(The Encyclopedia of the Novel, 2011)、《现代中国百科全书》(Encyclopedia of Modern China, 2009)、《英译文学大典》(Encyclopedia of Literary Translation into English, 2000)等书籍以及发表于各期刊、杂志的文章、书评十余篇。中文作品散见于《上海书评》、《中国比较文学》等书刊,以及英美文学汉译数种。

王勇,英语教授,博士,美国Bowling Green 州立大学访问学者。主要研究方向为美国现当代小说和西方文学理论。主要讲授美国小说、当代西方文论等研究生课程和口译等本科生课程。在《当代外国文学》等重要期刊发表论文十余篇,承担教育部社科项目一项,编写等著作、教材数部。获山东大学青年学术骨干青年教学能手等称号。主要科研成果有《自由间接话语与叙事声音的困境》(2004.3《当代外国文学》)等。